Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 新年あけましておめでとうございます! 本日新しい注文の処理を行っている最中でございます。 支払済みの通知を受け取っておりませんので商品は発送し...
翻訳依頼文
Happy New Year too!
We are processing new orders up today.
We haven’t sent the goods because we didn’t received a notification of the payment. Please, send the notification of the payment (with a photo or a screenshot of the online transfer)and I will send you the goods.
Have a nice day!
We are processing new orders up today.
We haven’t sent the goods because we didn’t received a notification of the payment. Please, send the notification of the payment (with a photo or a screenshot of the online transfer)and I will send you the goods.
Have a nice day!
rasinblancs
さんによる翻訳
新年あけましておめでとうございます!
本日新しい注文の処理を行っている最中でございます。
支払済みの通知を受け取っておりませんので商品は発送しませんでした。支払の通知を送ってください(インターネットを通じて写真あるいはスクリーンショットで)。その後、商品をお送りいたします。
本日新しい注文の処理を行っている最中でございます。
支払済みの通知を受け取っておりませんので商品は発送しませんでした。支払の通知を送ってください(インターネットを通じて写真あるいはスクリーンショットで)。その後、商品をお送りいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 287文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 646.5円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
rasinblancs
Starter