Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 3.お客様が3桁のコードを見つけられない場合は、確認用のooo取引のスクリーンキャプチャーをご用意ください。 お客様が、銀行やクレジット会社のオンラ...
翻訳依頼文
I would like to follow up with you regarding your recent ○○○ order.
Please let me know if you have had a chance to review the information sent to you and if you would like further assistance in providing the requested information that is necessary to process your order.
If you are unable to locate the requested information, please follow the instructions below.
1. Login to your online bank statement associated with the payment used to place the order.
2. View your ○○○ transaction details located on your online statement .
Within the ○○○ transaction details, a 3-digit code will appear next to ○○○.
Please let me know if you have had a chance to review the information sent to you and if you would like further assistance in providing the requested information that is necessary to process your order.
If you are unable to locate the requested information, please follow the instructions below.
1. Login to your online bank statement associated with the payment used to place the order.
2. View your ○○○ transaction details located on your online statement .
Within the ○○○ transaction details, a 3-digit code will appear next to ○○○.
jiro8818
さんによる翻訳
私は、あなたの先ほどの◯◯◯の注文について続けて調査します。
もし、あなたが送られた情報を確認することができるかと、あなたがさらに 要求されたあなたの注文に必要な情報の援助が必要かお知らせ頂けますでしょうか。
もし、あなたが要求された情報を見つけられない場合下記の手順に従ってください。
1. あなたの注文支払いに関係するオンライン銀行明細へログインしてください。
2. あなたのオンライン明細で◯◯◯取引詳細を見てください。
◯◯◯取引詳細に3-デジタルコードが◯◯◯の隣に表示されています。
もし、あなたが送られた情報を確認することができるかと、あなたがさらに 要求されたあなたの注文に必要な情報の援助が必要かお知らせ頂けますでしょうか。
もし、あなたが要求された情報を見つけられない場合下記の手順に従ってください。
1. あなたの注文支払いに関係するオンライン銀行明細へログインしてください。
2. あなたのオンライン明細で◯◯◯取引詳細を見てください。
◯◯◯取引詳細に3-デジタルコードが◯◯◯の隣に表示されています。