Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 新年あけましておめでとうございます! 本日新しい注文の処理を行っている最中でございます。 支払済みの通知を受け取っておりませんので商品は発送し...

この英語から日本語への翻訳依頼は rasinblancs さん [削除済みユーザ] さん matsu11765 さん sujiko さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 287文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

sionによる依頼 2014/01/07 16:36:32 閲覧 1547回
残り時間: 終了

Happy New Year too!

We are processing  new orders up today.

We haven’t sent the goods because we didn’t received a notification of the payment. Please, send the notification of the payment (with a photo or a screenshot of the online transfer)and I will send you the goods.

 

Have a nice day!

新年あけましておめでとうございます!

本日新しい注文の処理を行っている最中でございます。

支払済みの通知を受け取っておりませんので商品は発送しませんでした。支払の通知を送ってください(インターネットを通じて写真あるいはスクリーンショットで)。その後、商品をお送りいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。