Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] このオーダーは●●のシステムエラーが原因で誤った価格で出品され受注されました。 セラーサポートには今回のシステムエラーが原因で起こったフィードバックについ...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん marikowa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 159文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

okumasaによる依頼 2014/01/01 18:45:29 閲覧 2925回
残り時間: 終了

このオーダーは●●のシステムエラーが原因で誤った価格で出品され受注されました。
セラーサポートには今回のシステムエラーが原因で起こったフィードバックについては削除することを約束してもらっています。
そしてすでにいくつかのフィードバックは削除してもらっています。
このフィードバックも削除をお願いします。
よろしくお願いします。

This order was received with wrong price because of the system error of ●●.
Seller support promised me to delete the feedback which happened because of this system error.
And some of them have already been deleted.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。