Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は日本に住んでおり、あなたのお店の品物が欲しいと思っています。 日本へ発送することは可能ですか? 可能であれば到着までにかかる日数と送料を教えて下さい...

この日本語から英語への翻訳依頼は elephantrans さん eggplant さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nagaharakによる依頼 2013/12/27 20:39:27 閲覧 727回
残り時間: 終了

私は日本に住んでおり、あなたのお店の品物が欲しいと思っています。

日本へ発送することは可能ですか?
可能であれば到着までにかかる日数と送料を教えて下さい。

よろしくお願いします。

I live in Japan and I want your shop's items.

Could you ship them to Japan?
If possible, please tell me the number of days which it takes to deliver them and the carriage.

I hope for your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。