Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] WeChatが他のTencent アプリを統合したバージョン5.1をリリース 昨夜WeChatが新たに中国語のバージョン5.1をTencentのAn...

翻訳依頼文
WeChat Releasing 5.1 Version, Integrates Other Tencent Apps

WeChat debuted a new Chinese version, 5.1, on MyApp, Tencent’s Android app market last night.

New features and changes include,

- Recharging mobile phone accounts for contacts, through WeChat Payment of course. A greeting e-card will be sent to the recipient after anyone does so.

- Reviving crashed planes in the first WeChat game, one of the hottest in the past summer in China. It’s a 6 yuan (less than $1) charge for three chances of revivals.
chee_madam さんによる翻訳
WeChatが他のTencent アプリを統合したバージョン5.1をリリース

昨夜WeChatが新たに中国語のバージョン5.1をTencentのAndroid用マーケット、MyAppにお目見えした。

下記をはじめとする新機能と変更点が含まれる。

- 携帯電話のアカウントへの連絡が、当然のことながらWeChat Payment経由でリチャージされる。

- 中国でこの夏、一、二を争う人気だったWeChat第一弾ゲームのクラッシュしたレベルの回復。6元(1米ドル以下)の費用で、3回回復するチャンスが与えられる。
mrsyuki
mrsyukiさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
3828文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,613円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
chee_madam chee_madam
Senior
留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。
フリーランサー
mrsyuki mrsyuki
Starter
J'habite en France depuis deux ans.
フリーランサー
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する