Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 paypal上にて昨日ご返金致しました。 あなたの方で私の支払いを受領して頂かないと入金されません。 paypalにてステ...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん rasinblancs さん matsu11765 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 113文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2013/12/27 10:55:24 閲覧 1201回
残り時間: 終了

お世話になっております。

paypal上にて昨日ご返金致しました。

あなたの方で私の支払いを受領して頂かないと入金されません。

paypalにてステータスをご確認ください。

念の為、支払いページを添付します。

合わせて確認してください。

Good afternoon,

We refund yesterday by paypal.

If you didn't accept my payment, it would not be deposited.

Please check the status by paypal.

Just to be sure, I attach the payment page.

Please make sure with this.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。