Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] RCのダンプが動かないのでご連絡しました。返品したいのですが、そちらに言えばいいのでしょうかそれともPayPalに言うのでしょうか?

この英語から日本語への翻訳依頼は 14pon さん rio_dje さん jaysa66 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 161文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

suzuki24による依頼 2013/12/27 09:36:17 閲覧 1460回
残り時間: 終了

I 'm sending a message about the RC Construction Dump Truck it will not work I'm so sorry but do I get in touch with you or pay pal about sending it back to you

14pon
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/12/27 09:40:00に投稿されました
RCのダンプが動かないのでご連絡しました。返品したいのですが、そちらに言えばいいのでしょうかそれともPayPalに言うのでしょうか?
rio_dje
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/12/27 09:48:03に投稿されました
RC Construction Dump Truckに関して問い合わせたいのですが。
作動しないんですよ。
ご迷惑をおかけしますが、商品をあなたに返品するにあたって、あなた、もしくはpay palに連絡がいってますか?
★★★☆☆ 3.0/1
jaysa66
評価 45
翻訳 / 日本語
- 2013/12/27 09:48:39に投稿されました
RC Constructionのダンプトラックについてメールしています。動かないとのこと申し訳ありません。あなたに必ず連絡をとるか、PayPalで返金します。
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。