Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの住んでいる地域はEMSに対応しておりません。 本日、戻ってきてしましました。 あなたのお住まいはEMS配達地域か確認してくれましたか? 再度...

この日本語から英語への翻訳依頼は yyokoba さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2013/12/24 10:59:47 閲覧 1598回
残り時間: 終了

あなたの住んでいる地域はEMSに対応しておりません。

本日、戻ってきてしましました。

あなたのお住まいはEMS配達地域か確認してくれましたか?

再度、私はSAL便で発送します。

到着には3週間程、かかってしまうようです。


The location of your residence is not covered by EMS.

It was returned to me today.

Have you checked if your address is covered by EMS?

I will ship it again using SAL.

It seems it will take about 3 weeks for delivery.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。