Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 了解しました。確認してすぐに先日支払ったと思っていました。ありがとうそしてすみませんでした。メリークリスマス!

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ty72 さん matsu11765 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 141文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

suzuki24による依頼 2013/12/24 10:16:16 閲覧 1015回
残り時間: 終了

that is understandable. thanks so much and sorry I thought I paid immediately the other day until I checked right now.
have a merry Christmas!

ty72
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/12/24 10:20:17に投稿されました
了解しました。確認してすぐに先日支払ったと思っていました。ありがとうそしてすみませんでした。メリークリスマス!
matsu11765
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2013/12/24 10:21:27に投稿されました
わかりました。
本当にありがとうございました。
申し訳ありませんが、私は今確認されるまで他の日にすぐに支払ったと思っていました。
よいメリークリスマスを!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。