Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 12月15日の支払いを調べたところ、成功したという記録が残っています。しかしAmazonはPayoneerのサー...
翻訳依頼文
Thank you for writing us,
I was reviewing December 15 disbursement and I notice that is showing as succeeded, keep in mind that Amazon do not support payoneer services.
I would recommend you to get in contact with them to track the payment.
Here is the trace id 091000012617016.
Thank you for selling with Amazon,
I was reviewing December 15 disbursement and I notice that is showing as succeeded, keep in mind that Amazon do not support payoneer services.
I would recommend you to get in contact with them to track the payment.
Here is the trace id 091000012617016.
Thank you for selling with Amazon,
pompomprin
さんによる翻訳
ご連絡いただきありがとうございます。
12月15日の支払を確認したところ、支払は無事に行われたことが分かりました。AmazonはPayoneerサービスをサポートしていないことにご留意ください。
支払を確認するために、彼らとコンタクトをお取りになることをお勧めいたします。
追跡番号は091000012617016です。
アマゾンでのお取引、ありがとうございます。
12月15日の支払を確認したところ、支払は無事に行われたことが分かりました。AmazonはPayoneerサービスをサポートしていないことにご留意ください。
支払を確認するために、彼らとコンタクトをお取りになることをお勧めいたします。
追跡番号は091000012617016です。
アマゾンでのお取引、ありがとうございます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 309文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 696円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
pompomprin
Starter