Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は街でデザイナーを見かけたことがあります。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん russ87 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

asameeeによる依頼 2013/12/23 13:20:14 閲覧 1991回
残り時間: 終了

私は街でデザイナーを見かけたことがあります。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/12/23 13:26:24に投稿されました
I have seen a designer in town.
asameeeさんはこの翻訳を気に入りました
russ87
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/12/23 13:28:17に投稿されました
I have come across that designer in the city before.
★★★☆☆ 3.0/4

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。