[英語から日本語への翻訳依頼] あなたはそのインターロック式のティファニーのネックレスの販売にまだ興味をお持ちでしょうか? 期限が切れる前にそれを買うのを忘れてしまったので、できる...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 gloria さん viviking_1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 181文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

suzuki24による依頼 2013/12/22 10:18:36 閲覧 1915回
残り時間: 終了

I am just wondering if you still are interested in selling that interlocking tiffany necklace.

please get back to me as quick as you can because I forgot to buy it before it expired!

あなたはそのインターロック式のティファニーのネックレスの販売にまだ興味をお持ちでしょうか?

期限が切れる前にそれを買うのを忘れてしまったので、できるだけ早くお返事をください!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。