Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちのコミュニティーガイドライン(http://www.youtube.com/t/community_guidelines) に対して、違反が繰り返し...
翻訳依頼文
We'd like to inform you that due to repeated or severe violations of our Community Guidelines (http://www.youtube.com/t/community_guidelines) your YouTube account hoy5 has been suspended. After review we determined that activity in your account violated our Community Guidelines, which prohibit spam, scams or commercially deceptive content. Please be aware that you are prohibited from accessing, possessing or creating any other YouTube accounts. For more information about account terminations and how our Community Guidelines are enforced, .
pompomprin
さんによる翻訳
私たちのコミュニティーガイドライン(http://www.youtube.com/t/community_guidelines) に対して、違反が繰り返しなされた、あるいは重大な違反があったため、あなたのYouTubeアカウントhoy5は停止されたことをお知らせします。調査したところ、あなたのアカウントにおいてなされた行為が、スパム、詐欺、商業上の虚偽記載などを禁止したコミュニティガイドラインに違反したと結論づけられました。あなたは他のいかなるYouTubeアカウントへのアクセス、アカウントの所持、新規作成も禁じられていることにご注意ください。アカウントの終了、コミュニティーガイドライン遵守のための取組についてのさらなる情報に関しては、
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 545文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,227円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
pompomprin
Starter