Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] マスクは日本円で●円です。私たちのECサイトは現在準備中ですが、taobaoの提携店で購入することができますよ。こちらは私たちのスタッフが運営しています。...
翻訳依頼文
マスクは日本円で●円です。私たちのECサイトは現在準備中ですが、taobaoの提携店で購入することができますよ。こちらは私たちのスタッフが運営しています。大量に購入したい場合は相談してください。
動画で紹介しているすべての商品を販売できるわけではありませんが、できるだけ多くの商品を販売したいと思っています。あなたがもし自分のショップを持っていたり、販売できるお客さんがいる場合には特別会員価格で販売することも考えています。
動画で紹介しているすべての商品を販売できるわけではありませんが、できるだけ多くの商品を販売したいと思っています。あなたがもし自分のショップを持っていたり、販売できるお客さんがいる場合には特別会員価格で販売することも考えています。
houtouhi
さんによる翻訳
面具是●日元。我們的EC網站正在建設中,您可以在淘寶(taobao)的合作商店中購買。這是由我們的員工運營的。如需大量購買,請和我們詳談。
動畫中介紹的全部商品並非都能銷售,我們也希望盡可能銷售更多的種類。如果您有自己的商店,或有對應的銷售客戶,我們可以考慮給您提供特別的會員價格优惠。
動畫中介紹的全部商品並非都能銷售,我們也希望盡可能銷售更多的種類。如果您有自己的商店,或有對應的銷售客戶,我們可以考慮給您提供特別的會員價格优惠。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 211文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,899円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
houtouhi
Starter
翻訳経歴は3年以上です。
大手企業で勤務し、通訳や翻訳を担当いたしました。
いつも分かりやすく丁寧な仕上がりの翻訳を心がけています。
対応時間:...
大手企業で勤務し、通訳や翻訳を担当いたしました。
いつも分かりやすく丁寧な仕上がりの翻訳を心がけています。
対応時間:...