[日本語から英語への翻訳依頼] 画像を送って頂きありがとう御座います 調べましたがコミケC84で100本限定販売されたものでかなりのレア商品ですね。 日本のオークションなどでも検索しまし...

この日本語から英語への翻訳依頼は 14pon さん jumot さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 219文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

scoopstarによる依頼 2013/12/13 22:08:55 閲覧 1118回
残り時間: 終了

画像を送って頂きありがとう御座います
調べましたがコミケC84で100本限定販売されたものでかなりのレア商品ですね。
日本のオークションなどでも検索しましたが現在は販売されていませんね。
今後1ヶ月の間(メッセージの保存期限)にもし私が見つけることが出来たらあなたにこのメッセージで通知します。
通知した際に改めてあなたの購入意思が確認出来たら私はアマゾンにそれを出品し購入して頂くという形になります。
良い知らせをあなたに送れる事を願っています。

Thank you for sending the image. I learned that this was sold on a limited sale of 100 pieces at the comike C84, so it is very rare.

I have tried to find one in auctions in Japan, but have found none on sale currently.

If I can find one within a month (that is, the storage period of this message), I will let you know via this message.

Then, if you are still interested in buying it, I will put it on an auction on Amazon for you to buy it.

I hope I can send you a good news.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。