[日本語から英語への翻訳依頼] 荷物が届かず大変申し訳ありません。 先ほどebayからお金を返却いたしました。 ご確認ください。 発送した商品が遅れて荷物が到着しても安心してお召し上がり...

この日本語から英語への翻訳依頼は yyokoba さん paulboland さん sujiko さん jjellyy さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 113文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

tomtomtom0517による依頼 2013/12/12 13:28:04 閲覧 2399回
残り時間: 終了

荷物が届かず大変申し訳ありません。
先ほどebayからお金を返却いたしました。
ご確認ください。
発送した商品が遅れて荷物が到着しても安心してお召し上がりください。
このたびは購入してもらってありがとう。
またよろしくお願いいたします。


We are sorry that the package did not get delivered.
We just processed the refund through ebay, so please check.
If the shipped product ever arrives late, please eat it with confidence.
Thank you for your purchase.
We look forward to serving you again in the future.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。