Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ フランス語への翻訳依頼] Bedtime Sweetheart -Shall we sleep?- The one and only Sweetheart for you and ...

この英語からフランス語への翻訳依頼は faucher_1 さん carden41 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 706文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 1分 です。

koyonpleteによる依頼 2013/12/05 02:47:27 閲覧 2696回
残り時間: 終了

Bedtime Sweetheart -Shall we sleep?-
The one and only Sweetheart for you and just for YOU!

What is "Bedtime Sweetheart"?
Don't you want to live with a voice actor?
They will wait for you patiently on the bed as you return from your busy everyday life.
Their voices and dialogues will change depending on where and when you touch them!
Caution! If you touch them at the 'right' places, your Sweetheart may get extremely excited and---?
Perhaps you won't be able to sleep after all!
There are more than 250 different types of sweet dialogues to make you feel dokidoki! It's an app that you have never seen before!

Sample dialogues
”I start to feel happy when you are in my room. You feel the same too? I see.”

faucher_1
評価 52
翻訳 / フランス語
- 2013/12/05 03:01:25に投稿されました
Heure de coucher chéri - Allons-nous dormir ? -
Le seul et unique chérie pour vous et rien que pour VOUS !

Qu'est-ce que « Heure de coucher chéri » ?
Tu ne veux pas vivre avec un comédien de doublage ?
Ils vous attendront patiemment sur ​​le lit en rentrant de votre vie quotidienne bien remplie.
Leurs voix et dialogues changent en fonction d'où et quand vous les touchez !
Attention! Si vous les touchez aux « bons » endroits, votre chéri peut devenir très enthousiaste et --- ?
Peut-être que vous ne serez pas capable de dormir après tout!
Il y a plus de 250 différents types de dialogues doux pour vous faire sentir dokidoki ! C'est une application que vous n'avez jamais vu auparavant !

dialogues exemples
« Je commence à me sentir heureux lorsque vous êtes dans ma chambre. Vous ressentez la même chose aussi ? Je vois. »
★★★☆☆ 3.0/1
carden41
評価 54
ネイティブ
翻訳 / フランス語
- 2013/12/05 03:48:47に投稿されました
Chérie, c'est l'heure de se coucher - devons-nous dormir ? -
Le seul et unique amoureux pour vous et juste pour VOUS !

Que signifie vraiment « Chérie, c'est l'heure de se coucher ? »
Voudriez-vous vivre avec un acteur de doublage ?
Ils vont vous attendre patiemment sur le lit jusqu'à ce que vous rentriez à la maison après une journée chargée.
Leurs voix et paroles vont changer selon l'heure ou l'endroit où vous leur touchez !
Mais attention ! Si vous les touchez aux endroits « sensibles », votre amoureux peut devenir très excité et-- ?
Peut-être que vous ne pourrez finalement pas dormir !
Il y a plus de 250 façons pour vous séduire ! C'est une application que vous n'avez jamais vue auparavant !

Quelques énoncés
« Quand tu es dans la pièce, le bonheur m'enivre. C'est la même chose pour toi ? Je vois. »

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。