Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本日到着した商品を返品しようとしたところ、数量が少ないことに気が付きました。 注文数量は3個に対し、到着数量は2個です。 このまま返品できますでしょうか...
翻訳依頼文
本日到着した商品を返品しようとしたところ、数量が少ないことに気が付きました。
注文数量は3個に対し、到着数量は2個です。
このまま返品できますでしょうか?
どのように返品すれば良いか、ご案内下さい。
注文数量は3個に対し、到着数量は2個です。
このまま返品できますでしょうか?
どのように返品すれば良いか、ご案内下さい。
yyokoba
さんによる翻訳
When I was trying to return the items that arrived today, I realized that there were fewer items than I expected.
I ordered 3 pieces but I only received 2.
Can I return them as they are?
Please advice how I can proceed to return them.
I ordered 3 pieces but I only received 2.
Can I return them as they are?
Please advice how I can proceed to return them.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語