Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 私はあなたからの連絡内容を確認致しました。 あなたが行った返金処理後に私の元に商品が届いた場合、 私は速やかにあなたに商...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
私はあなたからの連絡内容を確認致しました。
あなたが行った返金処理後に私の元に商品が届いた場合、
私は速やかにあなたに商品を受け取ったことを連絡致します。
そして、私は返金された金額をあなたにお戻することを約束致します。
私はあなたからの連絡内容を確認致しました。
あなたが行った返金処理後に私の元に商品が届いた場合、
私は速やかにあなたに商品を受け取ったことを連絡致します。
そして、私は返金された金額をあなたにお戻することを約束致します。
Thank you for your information.
I have confirmed about your information.
If I receive the item after your refund processing, I will immediately inform you about it.
And, I promise to return the amount refunded to you.
I have confirmed about your information.
If I receive the item after your refund processing, I will immediately inform you about it.
And, I promise to return the amount refunded to you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,089円
- 翻訳時間
- 8分