Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 批判的な事ばかり言ってしまうのは、世の中の矛盾に憤りを感じるから。歴史がそれを認めているなら、同調するのも良いのかも知れない。と感じた。

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字

twitterによる依頼 2009/10/20 12:39:23 閲覧 1325回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

批判的な事ばかり言ってしまうのは、世の中の矛盾に憤りを感じるから。歴史がそれを認めているなら、同調するのも良いのかも知れない。と感じた。

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/10/20 13:20:19に投稿されました
The reason people tend to criticize things is because they harbor their resentment on conflicts of the world. I felt it might be good to stay in line if the history recognize it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。