Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは、 連絡が遅くなって申し訳ありません。 私はペイパルで支払いたいです。 ペイパルの請求書を送っていただくか、ペイパルのメールアドレスを知らせてい...

翻訳依頼文
こんにちは、
連絡が遅くなって申し訳ありません。
私はペイパルで支払いたいです。
ペイパルの請求書を送っていただくか、ペイパルのメールアドレスを知らせていただけますか?
どうぞよろしくお願いします。
3_yumie7 さんによる翻訳
Bonjour,

Je suis desolé de ne pas avour été en mesure de vous répondre plus tôt.
Je voudrais effectuer le paiement par PayPal.
Pourriez-vous m'envoyer une facture de PayPal ou m'indiquer votre adresse (e-mail) PayPal.

Cordialement
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
32分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する