Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 船積みの予定ですが、12月7日に船がでますので、輸出手続きを急いでいます。 これに間に合えば、12月末頃にダルエスサラームに到着します。 また進捗状況...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tani1973 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

takemurakazukiによる依頼 2013/11/28 21:57:48 閲覧 6244回
残り時間: 終了

船積みの予定ですが、12月7日に船がでますので、輸出手続きを急いでいます。
これに間に合えば、12月末頃にダルエスサラームに到着します。
また進捗状況を、ご連絡します。

About the shipping schedule, the ship will depart on December 7th, so I 'm expediting the export procedure.
If I can complete the procedure timely for this shipping, the ship will arrive in Dar es Salaam around at the end of December.
I will update the status to you later.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。