Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 回答ありがとうございます。 あなたは、商品が不足していることを 私にメールで連絡をしました。 あなたは私に対して誠実な対応をしてくれまし...

翻訳依頼文
こんにちは。

回答ありがとうございます。

あなたは、商品が不足していることを
私にメールで連絡をしました。
あなたは私に対して誠実な対応をしてくれました。

しかし私はあなたからのメールの内容を忘れていました。

わたしの確認不足です。
申し訳ございません。

ayaka_maruyama さんによる翻訳
Hello.

Thank you for answering.

You have informed me that there are not enough of the products by email,
in a very trustworthy manner.

However, I had forgotten about the email.

This was my fault for not checking properly.
I apologise.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
6分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する