Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 回答ありがとうございます。 あなたは、商品が不足していることを 私にメールで連絡をしました。 あなたは私に対して誠実な対応をしてくれまし...
翻訳依頼文
こんにちは。
回答ありがとうございます。
あなたは、商品が不足していることを
私にメールで連絡をしました。
あなたは私に対して誠実な対応をしてくれました。
しかし私はあなたからのメールの内容を忘れていました。
わたしの確認不足です。
申し訳ございません。
回答ありがとうございます。
あなたは、商品が不足していることを
私にメールで連絡をしました。
あなたは私に対して誠実な対応をしてくれました。
しかし私はあなたからのメールの内容を忘れていました。
わたしの確認不足です。
申し訳ございません。
ayaka_maruyama
さんによる翻訳
Hello.
Thank you for answering.
You have informed me that there are not enough of the products by email,
in a very trustworthy manner.
However, I had forgotten about the email.
This was my fault for not checking properly.
I apologise.
Thank you for answering.
You have informed me that there are not enough of the products by email,
in a very trustworthy manner.
However, I had forgotten about the email.
This was my fault for not checking properly.
I apologise.