Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 入っているメロディーは下記の通りです。 星に願いを イッツ・ア・スモール・ワールド いつか王...

翻訳依頼文
お問い合わせありがとうございます。
入っているメロディーは下記の通りです。

星に願いを
イッツ・ア・スモール・ワールド
いつか王子様が(白雪姫)
いつか夢で(眠れる森の美女)
キャン・ユー・フィール・ザ・ラブ・トゥナイト(ライオン・キング)
美女と野獣

とても評判の高い時計です。
ご検討ください。よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.
The followings are the music provided with this clock.

When You Wish Upon a Star
It’s a small world
Some Day My Prince Will Come (Snow White)
Once Upon a Dream (Sleeping Beauty)
Can you feel the love tonight (Lion King)
Beauty and Beast

The clock has a high standing in the market.
Thank you for your consideration in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
11分