Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 1.付属のアルコールパッドでタブレット液晶部の油分や指紋をよく拭き取って下さい 2.クリーニングクロスで残ったアルコールを拭き取って下さい 3.ホコリ取り...

翻訳依頼文
1.付属のアルコールパッドでタブレット液晶部の油分や指紋をよく拭き取って下さい
2.クリーニングクロスで残ったアルコールを拭き取って下さい
3.ホコリ取りシールでホコリを取り除きます
4.事前に貼る位置を間違えないよう確認しておきましょう
5.取り付けガイドフレームを本体にセットします
5.シールを剥がし、粘着面を下向きにしてガイド枠に合わせます
6. 強化ガラスフィルムの中央を軽く押すと、徐々にフィルムが液晶画面に密着していきます
7気泡が残った場合は指で外側に押し出して下さい
8完成です
karekora さんによる翻訳
1. Wipe off any oil and/or fingerprints on the tablet screen with the alcohol pad included.
2. Wipe off any excess alcohol with a cleaning cloth.
3. Remove any dust with the dust removal sticker.
4. Ensure you do not make a mistake when confirming the position of the tempered glass.
5. Set the mounting guide frame on the main body.
5. Remove the sticker and align it with the guide frame with the adhesive side facing down.
6. Lightly press the center of the tempered glass film to allow the film to gradually adhere throughout the screen.
7. If air bubbles remain, push them outwards with your finger.
8. All done!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する