Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 返品理由:ウェブサイトの説明に準拠していない 購入者のコメント:保証/交換の請求をしても、販売者に連絡しても、どうにもならなかったので返品します。

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん maki3110 さん tiziogiacomotti さん junti さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 193文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 0分 です。

okotay16による依頼 2013/11/25 12:32:27 閲覧 3160回
残り時間: 終了

Rücksendegrund: Entspricht nicht der Beschreibung auf der Website
Käufer-Kommentar: Da der Garantie/ Umtasch Antrag und der Kontakt zum Verkäufer nichts erbrachte sende ich diesen Artikel zurück

返品理由:ウェブサイトの説明に準拠していない
購入者のコメント:保証/交換の請求をしても、販売者に連絡しても、どうにもならなかったので返品します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。