Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもご利用いただきありがとうございます! また今回は2点ご購入いただき感謝しております。 2点は1つにまとめてお送りいたします。たくさんご購入いただい...

この日本語から英語への翻訳依頼は iluvsnoopy228 さん pswai_my さん glenwp さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 125文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

muratによる依頼 2013/11/24 23:34:24 閲覧 4578回
残り時間: 終了

いつもご利用いただきありがとうございます!

また今回は2点ご購入いただき感謝しております。
2点は1つにまとめてお送りいたします。たくさんご購入いただいて
おりますので、1点分は送料無料のインボイスをお送りさせて
いただきます。何卒よろしくお願いいたします。

Thank you very much for your constant patronage.

I am deeply grateful for your this time round.
When you purchase 2 items, I will bundle both items together and send them. Also, for bulk purchases, I will send the invoice for free shipping.

Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。