Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 集荷前に検品した際に破損を確認しました。 在庫がこれしかない為商品を手配致しました。 11/26前後までに商品を発送させて頂...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
集荷前に検品した際に破損を確認しました。
在庫がこれしかない為商品を手配致しました。
11/26前後までに商品を発送させて頂きます。
どうぞよろしくお願い致します。
3_yumie7 さんによる翻訳
Merci pour votre contact.
Nous sommes vérifié la rupture lors que nous sommes vérifié avant de rammasage de l'article. Nous sommes préparé l'article, parce que c'est l'unique stock. Nous l'expédirions l'article avant le 26 novembre.
Je vous remercie pour votre comprehension.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
33分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する