Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 見積もりありがとうございます。 10個注文したいと思います。 以下の住所へお送りいただけますでしょうか。 支払い方法に関してもお教えいただければと思います。

この日本語から英語への翻訳依頼は kiriyama_jun さん sakura1980z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

shuichiによる依頼 2013/11/23 13:30:52 閲覧 1469回
残り時間: 終了

見積もりありがとうございます。
10個注文したいと思います。
以下の住所へお送りいただけますでしょうか。
支払い方法に関してもお教えいただければと思います。

kiriyama_jun
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/11/23 13:32:21に投稿されました
Thank you for your quote.
I would like to purchase 10 pieces of them.
Could you ship them to below address?
Also please inform me of payment methods.
sakura1980z
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/11/23 13:34:38に投稿されました
Thank you for you quotation.
We would like to place our order for 10 units.
Could you please send us them to the following address?
Also please let us know the payment methold.
sakura1980z
sakura1980z- 約11年前
methold間違い。methodに訂正します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。