Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からアラビア語への翻訳依頼] "The Best Man Holiday" has fun with a myriad of topics Lee casually tosses ou...
翻訳依頼文
"The Best Man Holiday" has fun with a myriad of topics Lee casually tosses out. He doesn't always comment on them further, but you can sense he knows how the audience will respond. While everyone can appreciate and understand these, they have a special resonance for darker hued audience members. There's that extra level of comedy running through the film that made me smile with recognition. Watch how Shelby deals with her daughter, or how the crew reacts to Jordan's new boyfriend, a nice guy played by Eddie Cibrian, whom Candace refers to as "a tall vanilla latte."
kalthum
さんによる翻訳
أفضل رجل عطلة "له متعة مع عدد لا يحصى من المواضيع "لي" عرضا من يرمي. وقال انه لا يعلق دائما على تلك الجهود، ولكن يمكنك الشعور انه يعرف كيف سيستجيب الجمهور. في حين ان الجميع يمكن أن نقدر ونفهم هذه، لديهم صدى خاص لأعضاء قتامة الجمهور ملون. هناك هذا المستوى إضافية من الكوميديا من خلال تشغيل الفيلم الذي جعلني أبتسم مع الاعتراف. مشاهدة كيف يتعامل "شيلبي" مع ابنتها، أو كيف يتفاعل الطاقم لصديقها الأردني الجديد،
رجل لطيف الذي تلعبه "ايدي سيبريان" ، الذي يشير إلى كانديس بأنه "الفانيليا طويل القامة اخير.
رجل لطيف الذي تلعبه "ايدي سيبريان" ، الذي يشير إلى كانديس بأنه "الفانيليا طويل القامة اخير.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 572文字
- 翻訳言語
- 英語 → アラビア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,287円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
kalthum
Starter