Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からスペイン語への翻訳依頼] However, Marshall's film does not only aim to document animal rights activism...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は luisca745 さん orange237 さん [削除済みユーザ] さん jenchocn さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1016文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

activetestによる依頼 2013/11/22 14:38:41 閲覧 2650回
残り時間: 終了

However, Marshall's film does not only aim to document animal rights activism but also to propagate it, and in that it is less successful. This is a film overflowing with passion and compassion but often lacking the intellectual detachment necessary to distill conviction into a rigorous argument. "The Ghosts in Our Machine" is so convinced of its beliefs it doesn't really try to persuade you of them. It just assumes you'll agree.

We hear at the start of the film that the struggle for animal rights is the 21st Century equivalent to the struggle for civil rights in the 1960s but this idea is not cogently developed.

Sin embargo, el filme de Marshall no solamente busca documentar el activismo por los derechos de los animales, sino también propagarlo, algo en lo que no tiene tanto éxito. Este es un filme en el que la pasión y la compasión se desbordan, pero también en el que, con frecuencia, hace falta un punto de vista intelectual que se desprenda de las emociones para destilar convicción y un juicio riguroso. "Los Fantasmas en Nuestra Máquina" está tan convencido de sus creencias, que no intenta realmente persuadirte, sólo asume que estás de acuerdo.

Escuchamos al inicio de película que la lucha por los derechos de los animales en siglo XXI es equivalente a la lucha por los derechos civiles durante los sesentas, pero esta idea no es desarrollada de forma coherente.

Some of the film's best sections deal with the importance of the adoption by ordinary citizens of animals that have been used in tests or intensive farming. A later scene tells us that all animals should be granted rights equal to humans and that no being should be allowed to own another, meaning that just as humans should not own other humans as slaves, we should also not own animals as pets.

Algunas de las mejores secciones de la película tratan la importancia de la adopción de animales que fueron usados en pruebas o sufrieron en granjas, por parte de ciudadanos ordinarios. Una escena posterior nos muestra que todos los animales deberían de tener los mismos derechos que los humanos; a ningún ser se le debe permitir el poseer a otro, lo que significa que nosotros como humanos no debemos no solamente emplear a otros humanos como esclavos, sino que también debemos evitar usar a los animales como mascotas.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。