Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] iTunes Store(JP)の「スタッフのおすすめ」「Manage Your Wallet -APPでおサイフ管理-」などに載せていただいた「iPra...

この日本語から英語への翻訳依頼は nakazima さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 196文字

hiroaokiによる依頼 2011/04/13 10:21:04 閲覧 972回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

iTunes Store(JP)の「スタッフのおすすめ」「Manage Your Wallet -APPでおサイフ管理-」などに載せていただいた「iPractiCalc」のFree版です。

・通常版はテーマが4種用意されていますがFree版は固定です。
・Propモードでのペア、Normalモードでの定数などプリセットの保存が搭載されておりません。
・シェイクで入力値のオールクリアができません。

nakazima
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/04/13 20:02:17に投稿されました
This is free "ipracticalc"merchandised in iTunes Store(JP)`s "staff`s recommendation","manage your wallet-management purse by application"and so on.

Ordinary version have four themes,but The free version only have one.
It is not equipped of pare in prop mode,and preset of fixed number in normal mode.
It can`t all-clear the number entered by shake.

クライアント

I am developing the calculator application [iPractiCalc] for iPhone.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。