Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 勘違いをしていました。追跡サービスは付けません。 請求書の通り支払いは済みましたので、 あなたの商品ページに記載の輸送方法で発送をお願いします。

翻訳依頼文
勘違いをしていました。追跡サービスは付けません。
請求書の通り支払いは済みましたので、
あなたの商品ページに記載の輸送方法で発送をお願いします。

komorebi さんによる翻訳
I misunderstood. Tracking is not available.

I have paid the invoice, so I would appreciate it if you would ship the item using the method indicated on your product page.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
komorebi komorebi
Standard
Native (American) English speaker.


英語音声の書き起こし経験は少しはあります。英語レベルはネイティブです。「A...