Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] TT4LのLTバージョンはまだ在庫があります。 チューバのマウスピースとしては、 スコット・メンドーカーのFチューバ用マウスピース(SV33)があ...

この英語から日本語への翻訳依頼は freckles さん sebastian さん haru さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 241文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 54分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/04/12 02:56:34 閲覧 1206回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

We do still have the LT version of the TT4L available,

For tuba mouthpieces we have
Scott Mendoker mouthpiece for F tuba (SV33) this is a V shaped mouthpiece,
7 Slap - also a V shape mouthpiece
95 and 97- these are the bell shape mouthpieces.

sebastian
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/04/12 09:21:49に投稿されました
TT4LのLTバージョンはまだ在庫があります。

チューバのマウスピースとしては、
スコット・メンドーカーのFチューバ用マウスピース(SV33)があります。
これはV型マウスピースです。
7スラップ - これもV型マウスピースです。
95と97 - これはベル型マウスピースです。
freckles
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2011/04/12 03:26:46に投稿されました
TT4L のLT バージョンはまだあります。

チューバのマウスピースは、F チューバ (SV33) 用のScott Mendoker のマウスピースがあります。これはVシェイプです。また、7 Slap、これもVシェイプのマウスピースです。
95 と 97はベルシェイプのマウスピースです。
haru
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/04/12 10:51:00に投稿されました
TT4LのLTバージョンはまだ在庫があります。

私どもが取り扱っているチューバのマウスピースは
F tuba (SV33) 用のScott Mendoker マウスピース。こちらはV型のマウスピースです。
7Slap-こちらもV型のマウスピースです。
95と97-こちらはベル型のマウスピースです。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。