Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ アラビア語への翻訳依頼] Is it wrong, is it bourgeois reactionary thinking, to desire a safe and happy...

この英語からアラビア語への翻訳依頼は kos_mos さん 111aras さん nooraahmed さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 713文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 55分 です。

activetestによる依頼 2013/11/21 12:27:10 閲覧 2910回
残り時間: 終了

Is it wrong, is it bourgeois reactionary thinking, to desire a safe and happy life for your family? To want to do a job well and be rewarded for it? Not at all. These are universal hopes, and throughout "The Blue Kite" we can see characters seeking them. An old mother sips her tea and states that she is beyond politics--"too old for it." And there is a poignant scene when the army brother, who has left the service because of bad eyes, goes for a last visit to his girlfriend, who is still in uniform. She advises him to forget her, because she will be where she is for a long, long time. (There is an echo here of Ha Jin's stories about romance and marriage put on hold for long years by duties to the state.)

هل من الخطأ، هو تفكير برجوازي رجعي، الرغبة في حياة آمنة وسعيدة لعائلتك؟ بأن ترغب في أداء الوظيفة جيداً وأن تكافأ على ذلك؟ لا أبداً. هذه تطلعات عالمية ومن خلال "ذا بلو كايت (الطائرة الورقية الزرقاء)" نرى الشخصيات تسعى لذلك. أم عجوز ترتشف الشاي وتقول بأنها يئست من السياسة --"كبيرة جداً في السن لذلك.". وهناك مشهد مثير حين يقوم الشقيق الجندي، الذي ترك الخدمة العسكرية بسبب سوء نظره، بالذهاب لزيارة أخيرة لمعشوقته، التي ما تزال في الخدمة. تقوم بنصحه بأن ينساها، لأنها ستظل حيث هي الآن لفترة طويلة جداً جداً. (هناك صدى هنا لقصص ها جين بشأن تأجيل الرومانسية والزواج لسنوات طويلة بسبب الوجبات تجاه الدولة.)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。