Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ ロシア語への翻訳依頼] Argentine cuisine is influenced by waves of European immigration, particularl...

この英語からロシア語への翻訳依頼は 11diamonds さん [削除済みユーザ] さん fastturtle さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 786文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 3分 です。

activetestによる依頼 2013/11/19 11:39:32 閲覧 3356回
残り時間: 終了

Argentine cuisine is influenced by waves of European immigration, particularly from Italy. You'll find many Italian restaurants and pizzerias, plus heladerias, or ice-cream parlors, serving Italian cuisine and gelatos . Argentina is known for its beef, and many meals are based on substantial amounts of carne, but other foods are certainly available. Lingering after an evening meal with a sobremesa is a customary time for conversation.

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2013/11/19 12:37:25に投稿されました
На Аргентинскую кухню оказали влияние волны иммигрантов из Европы, особенно из Италии. Вы найдете много итальянских ресторанов и пицерий, а так же Хеладерий, или салонов с мороженым где подают итальянские блюда и мороженое Гелатос. Аргентина славится своей говядиной, и основой многих блюд служит мясо, но блюда другого типа конечно же доступны. Задержаться после вечернего блюда за столом и провести время в беседе обычное дело.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約11年前
The English version needs few minor corrections to be sound from the English speaking person's point of view. In the last sentence word "sobremesa" is sufficient to describe the "Spending time after a meal", so the other words in that sentence are really duplicating the meaning of the sentence.
fastturtle
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2013/11/19 14:06:24に投稿されました
На Аргентинскую кухню оказала влияние, прибывающая волнами европейская иммиграция, особенно итальянская. Вы втретите много итальянских ресторанов и пиццерий, плюс кафе-мороженых, предлагающих итальянские блюда и джелато. Аргентина известна своей говядиной, и в основу многих блюд входит существенное количество мяса, но и остальная еда также представлена. После ужина обычно принято засиживаться над дессертом, наслаждаясь общением.

Soft drinks and fruit juices are popular. As elsewhere, ask for [b jugo puro, or jugo exprimido, for fresh squeezed. Licuados, milky fruit shakes, are popular. Do try maté tea at least once. Other tea is served black with lemon. Ask for té con leche if you want milk in your tea. Hot chocolate is served at breakfast. Coffee is usually an espresso.

11diamonds
評価 55
ネイティブ
翻訳 / ロシア語
- 2013/11/19 16:42:44に投稿されました
Популярны напитки и соки. Как и везде, спросите [jugo puro, or jugo exprimido]. Licuados, солочные коктейли, ппользуются популярностью. Попробуйте maté tea хотя бы раз. Другой вид чая - чёрный с лимоном. Спросите té con leche, если желаете чай с молоком. Какао подаётся к завтраку. А спросив просто кофе вы наверняка получите эспрессо.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2013/11/19 12:50:24に投稿されました
Прохладительные напитки и фруктовые соки популярны. Как и везде, попросите Джуго Пуро (натуральный сок), или Джуго Ехпримидо, если хотите свежевыжатый. Лукадос, фруктовые коктейли с молоком, очень популярны. Попробуйте Мате чай как минимум один раз! Другие чаи обычно черные и с лимоном. Попросите "Те кон Лече" если вы хотите чай с молоком. Горячий шоколад подают на завтрак. Вместо простого коффе обычно подают эспрессо.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。