Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 商品を出品する際の手数料を支払っていますが、出品することができません。 その原因と対策を教えてください。 出品の度に毎回支払うのはとても苦痛です。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 mzarco1 さん o63odt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 9分 です。

keisukeokadaによる依頼 2013/11/12 12:31:34 閲覧 2295回
残り時間: 終了

商品を出品する際の手数料を支払っていますが、出品することができません。

その原因と対策を教えてください。

出品の度に毎回支払うのはとても苦痛です。

取引に関する制限を解除して頂くことはできないでしょうか?

mzarco1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/11/12 14:40:44に投稿されました
I paid the item listing fees, but I am unable to submit the list.

Please tell me the cause of this problem and solution.

It's painful having to pay every time I add an item.

Could you please terminate the limit?
o63odt
評価 61
翻訳 / 英語
- 2013/11/12 13:00:38に投稿されました
I have paid the fee to have my product displayed, but I cannot display it.

Please let me know why and how I can fix it.

It is a pain having to pay every time I want to display a product.

Can you lift the limitations relating to the deals?
keisukeokadaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.5/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。