Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] WiFiと基地局での測位も合わせて有効すると短時間で取得できます 位置情報を更新中です しばらくお待ちください このアプリを利用するには、Google P...
翻訳依頼文
WiFiと基地局での測位も合わせて有効すると短時間で取得できます
位置情報を更新中です
しばらくお待ちください
このアプリを利用するには、Google Play Service が動作する必要があります
このアプリを利用するには、SDカード等のストレージが必要です
画像の読み込みに失敗しました
再読込してください
データを受信できませんでした
通信環境の良いところで再度お試しください
撮影した写真を取得できませんでした
写真をアップロードできませんでした
位置情報を更新中です
しばらくお待ちください
このアプリを利用するには、Google Play Service が動作する必要があります
このアプリを利用するには、SDカード等のストレージが必要です
画像の読み込みに失敗しました
再読込してください
データを受信できませんでした
通信環境の良いところで再度お試しください
撮影した写真を取得できませんでした
写真をアップロードできませんでした
hyun_0216
さんによる翻訳
WiFi와 기지국에서 측정위치도 맞춰 유효화
그럼 단시간에 취득할 수 있습니다
위치정보를 업데이트 중입니다
잠시 기다려 주십시오
이 어플을 이용하려면 Google Play
Service가 작동해야 합니다
이 어플을 이용하려면 SD 카드 등의
스트리지가 필요합니다
이미지를 불러오는 데에 실패했습니다
다시 불러와 주십시오
데이터를 수신하지 못 했습니다
통신환경이 좋은 곳에서 다시 시도해 주십시오
촬영한 사진을 받지 못 했습니다
사진을 업로드하지 못 했습니다
그럼 단시간에 취득할 수 있습니다
위치정보를 업데이트 중입니다
잠시 기다려 주십시오
이 어플을 이용하려면 Google Play
Service가 작동해야 합니다
이 어플을 이용하려면 SD 카드 등의
스트리지가 필요합니다
이미지를 불러오는 데에 실패했습니다
다시 불러와 주십시오
데이터를 수신하지 못 했습니다
통신환경이 좋은 곳에서 다시 시도해 주십시오
촬영한 사진을 받지 못 했습니다
사진을 업로드하지 못 했습니다
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 219文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,971円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
hyun_0216
Senior
自己紹介:
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...