Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] この商品は国際兵器輸送規則の121条によって規制されています。 この商品を入札し購入するならば、個人的な使用のみにとどめて購入すること、米国市民ある...
翻訳依頼文
This item is regulated by Part 121 of the International Traffic in Arms Regulations.
By bidding on or purchasing this item, you confirm that you're buying this item for your own use, that you're a U.S. citizen or permanent resident of the U.S., and that you won't export this item outside of the U.S.
By bidding on or purchasing this item, you confirm that you're buying this item for your own use, that you're a U.S. citizen or permanent resident of the U.S., and that you won't export this item outside of the U.S.
この商品は国際兵器輸送規則の121条によって規制されています。
この商品を入札し購入するならば、個人的な使用のみにとどめて購入すること、米国市民あるいは米国に永住していること、また決して米国外に輸出しないことなどを確認する必要があります。
この商品を入札し購入するならば、個人的な使用のみにとどめて購入すること、米国市民あるいは米国に永住していること、また決して米国外に輸出しないことなどを確認する必要があります。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 300文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 14分