Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はこの商品を複数購入したいです。 何個買っても送料は$10でいいですか? また、それがもしダメならば10個購入したときの送料はいくらですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は miracle_wave さん freckles さん dany さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 34分 です。

falconによる依頼 2011/04/10 20:54:00 閲覧 8905回
残り時間: 終了

私はこの商品を複数購入したいです。
何個買っても送料は$10でいいですか?
また、それがもしダメならば10個購入したときの送料はいくらですか?

I would like to buy several of this item.
Would the shipping fee be $10 however many amounts I buy?
If not, could you tell me how much the shipping fee will be when I buy 10 of this item?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。