[日本語から英語への翻訳依頼] Buy it now をクリックするとすぐにペイパルの決済画面になってしまいます。 そのためインボイスを送ってもらうことが出来ません。 250ドルで購入...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yoppo1026 さん mapmetroi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/10/31 15:45:45 閲覧 2129回
残り時間: 終了

Buy it now をクリックするとすぐにペイパルの決済画面になってしまいます。
そのためインボイスを送ってもらうことが出来ません。

250ドルで購入した後に差額をお支払いすればよろしいでしょうか?

As soon as I click "Buy it now", the settlement screen on PayPal shows up.
Therefore, I cannot receive an invoice from you.

Should I pay you the difference after I make the purchase for $250?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。