Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 新しいアカウントを作った時の為に、フェースブックのアカウントを教えておくね。最近やっと作ったばかりなんだけど(笑) 新しいボディが見れるのを楽しみに待っ...

翻訳依頼文
Heres my facebbok for when you make another account. I have only recently bothered to make one haha.
Ill look forward too seeing the new body!! Are the recent photos of the brushed panels that new body in progress? So awesome.
I have a little build of my own at the moment, a 1:10 trail truck. I have big plans so hopefully I can share that with you soon.
Speak to you soon

Hey there,
Are they CR-01s (Unimog) with the WR02s (Suzuki Jimny?). Or has someone placed the Unimog shell over the WR02?

Yes I know that they are making a new cage specifically for Baja 5b but your cage looks more awesome! On a side note, how much will it cost if you can make one of those for me? :D
ayaka_maruyama さんによる翻訳
新しいアカウントを作った時の為に、フェースブックのアカウントを教えておくね。最近やっと作ったばかりなんだけど(笑)
新しいボディが見れるのを楽しみに待ってるよ!!最近ブラッシングされたパネルの写真は現在進行中のボディなのかな?すごいと思う!
自分も今ひとつ取り込み中なんだけど、1:10のトラックなんだ。大きい計画を立ててるところだから、近々公開できると思う。またね。

やあ。
これってWR02 (Suzuki Jimny)付きのCR-01 (Unimog)?それともWR02にUnimogをかぶせたの?

うん、Baja 5b専用のカバーを作ってるのは知ってるんだけど、君のケージの方が断然カッコいい!ところで、ぼくのも作って貰ったらいくらかかるかな? :D
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
672文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,512円
翻訳時間
27分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する