Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] (個人投資家向け説明会資料より引用)

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん satoshi33 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 18文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 35分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:57:20 閲覧 1914回
残り時間: 終了

(個人投資家向け説明会資料より引用)

[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:32:17に投稿されました
(Quoted from the materials of the explanatory meeting for private investors)
satoshi33
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:28:45に投稿されました
(It was quoted by a briefing session document for individual investors)
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考



Raw Text: (個人投資家向け説明会資料より引用)

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。