[英語から日本語への翻訳依頼] UK 1. お返事有り難うございます。 もうそれはいりません。ご迷惑をおかけしてすみません。 2. これには支払済の出荷状を提供します。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は headbanger さん [削除済みユーザ] さん mimistya さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 253文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

okotay16による依頼 2013/10/27 13:47:24 閲覧 1297回
残り時間: 終了

UK
①Hi thanks for the reply,
I just don't want it anymore, I am sorry for causing the trouble.

②I will provide a pre-paid postage label for this request.
I would like Amazon to provide an un-paid mailing label.
Do not show a postage label for this request.

UK

1. お返事有り難うございます。
もうそれはいりません。ご迷惑をおかけしてすみません。

2. これには支払済の出荷状を提供します。
Amazonには支払っていない出荷状を用意してもらいたいです。
送料をこの出荷状には記載しないでください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。