Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は日本にすんでいますが、商品を落札した場合、スウェーデンに住んでいる家族の家に送りたい それは可能ですか? もしくは日本への送料を教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は ayaka_maruyama さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

tomtomtom0517による依頼 2013/10/26 04:55:17 閲覧 798回
残り時間: 終了

私は日本にすんでいますが、商品を落札した場合、スウェーデンに住んでいる家族の家に送りたい
それは可能ですか?

もしくは日本への送料を教えてください。

Although I am living in Japan, I would like to send it to my family in Sweden if my bid was successful.
Is that possible?

If not, could you tell me the delivery fee to Japan?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。