Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からアラビア語への翻訳依頼] 「リンクル★アドレス交換」は携帯番号やメアド交換アプリの決定版! 合い言葉を入れるだけで簡単に連絡先を交換することができます。 アプリを持ってない相手(ガ...

翻訳依頼文
「リンクル★アドレス交換」は携帯番号やメアド交換アプリの決定版!
合い言葉を入れるだけで簡単に連絡先を交換することができます。
アプリを持ってない相手(ガラケーもOK)には自分の連絡先を送ることができます。

<特長>
・連絡先(電話番号、メールアドレス、ブログサイト、twitter、LINE ID、住所など)の交換が素早くできる
・相手によって、プライベート用、仕事用など教える情報を使い分けれる
・複数人(グループ)で一度に連絡先を交換可能
・ネット上や遠距離の人との連絡先交換に最適

arumine さんによる翻訳
لينكل تبديل العناوين
لينكل تبديل العناوين هو تطبيق مقرر يبدل رقم الهاتف و البريد الإلكتروني
يمكنك تبديل جهات الإتصال بسهولة بإدخال كلمة المفتاحة
يمكنك إرسال جهة اتصالك إلى الشخص الذي لم يملك التطبيق و يملك هاتف عادي

مزايات
امكانية تبديل جهات الإتصال (رقم الهاتف، البريد الإلكتروني، رابط موقع بلوق، تويتر، هوية برنامج لاين , عناوين و غيره) بسرعة
إمكانية تصنيف المعلومات الشخصية مثل خاص و عملي و غيره
إمكانية تبديل جهات الإتصال بين مجموعة أشخاص بدفعة واحدة
الأفضل لتبديل جهات الإتصال مع من تعرفت به عبر الإنترنت او من يسكن في مسافة بعيدة

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
237文字
翻訳言語
日本語 → アラビア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,133円
翻訳時間
1日
フリーランサー
arumine arumine
Starter