Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] R1 Shallow 440ccに興味を持っています。 日本でまだ誰も販売をしていないので、商品知識が全くありません。 R1 V1-V3とR1 Shall...

翻訳依頼文
R1 Shallow 440ccに興味を持っています。
日本でまだ誰も販売をしていないので、商品知識が全くありません。
R1 V1-V3とR1 Shallowとの違いを具体的に教えていただけると嬉しいです。
sl_translator さんによる翻訳
I'm interested in R1 Shallow 440cc.
However, since no one is selling it in Japan, I don't have any product knowledge at all.
I'm glad if you could tell me some specific differences between R1 V1-V3 and R1 Shallow.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
8分
フリーランサー
sl_translator sl_translator
Starter