Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からアラビア語への翻訳依頼] <特長> メッセンジャーUIの採用 「体重」や「カロリー」をメモや写真と一緒に登録可能 記録した体重やカロリーは、月別にグラフ表示が可能 BOT機能(体重...

翻訳依頼文
<特長>
メッセンジャーUIの採用
「体重」や「カロリー」をメモや写真と一緒に登録可能
記録した体重やカロリーは、月別にグラフ表示が可能
BOT機能(体重の増減と目標体重との差、入力が無い場合のリマインド)
月毎の目標体重を設定することが可能

体重だけを登録してシンプルにダイエット管理をするのもよし、その日に食べたものの写真やメモと一緒にカロリーを記録して飲食の管理をするのもよし、使い方は貴女次第です。

「ダイエットメモ」で記録を続けて、貴女の理想の体型と自信に満ちた生活を実現しましょう!
arumine さんによる翻訳
ميزات
ماسنجر UI
تسجيل الوزن و الكالوري مع مذكرة و صورة
رسم بياني شهري الوزن و الكالوري
عرض زيادة و انخفاض الوزن و الفرق بين الوزن الحالي و الوزن الهدف
تنبيه تسجيل
ضبط الوزن الهدف كل شهر

يمكن تسجيل الوزن فقط و إدارة بسيطة، و يمكن تسجيل أكل مع مذكرة و صورة و إدارة أكل، استخدم كما تحب.

استمر تسجيل بمذكرة الحمية و تحقق مقاس مثالي و حياة واثقة.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → アラビア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
1日
フリーランサー
arumine arumine
Starter